Drie Italiaanse ATC’ers ~ Trois ATC(-ien)s italiens

Begin april hadden wij Italiaanse logés: Mascia, Alessandro en dochter Flaminia, die maar al te graag met mij meeging naar Els van Studio QX [kuuks], die ons had uitgenodigd een dagje te komen ATC’en.

[Début avril, nous avions des hôtes italiens: Mascia, Alessandro et leur fille Flaminia, qui était ravie d'aller avec moi chez Els, qui nous avait invitées à venir  pour créer des ATCs.] 2009 04 11 Flaminia bij Els 01 2009 04 11 Flaminia bij Els 02 Dit was het resultaat van een paar uur hard werken, van Flaminia:

[Voici le résultat de quelques heures de travail assidu, de Flaminia:] 2009 04 11 Flaminia 01-03 en van mij:  [et de moi-même:] 2009 04 12 Pasen Inderdaad, Flaminia werkt heel wat sneller dan ik …  Maar, twee andere ATC’s waren in voorbereiding:

[En effet, Flaminia était plus rapide que moi ... Mais, deux autres ATCs étaient en route:] 2009 04 24 QX Swap Spreuken 02 2009 04 24 QX Swap Spreuken 01 Weer thuisgekomen vertelde Flaminia zo enthousiast over onze ATC-belevenissen, dat ook haar ouders aan de slag gingen,

[Rentrée chez nous, Flaminia a parlé de nos vicissitudes-ATC avec un tel enthousiasme, que ses parents se sont également mis au travail,] 2009 04 13 Flaminia 002 en ’s avonds laat lag er dit resultaat:

[et en fin de soirée, ceci fut le résultat:]

2009 04 13 AleMasciaFla

Nieuwe aanwinsten ~ Nouvelles acquisitions

De laatste tijd zijn er weer heel wat nieuwe ATC’s – geruild of gekregen – toegevoegd aan mijn verzameling.

[Ces derniers temps, pas mal d'ATCs - échangés ou offerts en cadeaux - se sont ajoutés à ma collection.]

Zeehonden ~ Phoques (2)

Terugontvangen zeehonden:   [Phoques reçus:]

Zeehonden ~ Phoques

Gemaakt voor de Zeehonden-swap gehost door Hedwich:

[Fait pour le swap-Phoques organisé par Hedwich:]

Poezen ~ Chats (2)

Ontvangen Poezen:  ~ Chats reçus:

Poezen ~ Chats

Voor de QX-swap van mei 2009 heb ik de volgende Poezen gemaakt:

[Pour le swap QX de mai 2009, j'ai fait les Chats suivants]:

Een winterweekje Italië ~ Une semaine hivernale en Italie

Begin februari van dit jaar, ben ik een weekje bij onze Italiaanse vrienden Licia en Franco geweest. Zoals altijd heb ik weer genoten van het Toscaanse landschap, waar de mimosa hier en daar al in bloei stond, en van een paar prachtige zonsondergangen. Verder stonden ditmaal op het programma: Italiaans brood bakken onder de bezielende leiding van Franco, ATC’s maken met Licia, Flaminia en – min of meer – Clara, breien en wandelen.

[Début février de cette année, j'ai passé une semaine chez nos amis Licia et Franco. Comme toujours, le paysage Toscan était merveilleux, grâce aux couchers de soleil inoubliables et aux mimosas en fleurs. Au programme cette fois: faire du pain italien sous la direction inspirée et inspirante de Franco, faire des ATCs avec Licia, Flaminia et - plus ou moins - Clara.], un peu de tricot et des promenades.]

Spreuken ~ Proverbes (2)

Ontvangen Spreuken:  ~ Proverbes reçus:

QX-swaps

Els, de organisatrice van de QX-swaps, stuurt de deelnemers de retour-ATC’s altijd op een heel creatieve manier verpakt:

Els, la femme qui organise les swaps-QX, a une façon très créative d’envoyer aux participantes les ATC’s swappés:

2009 06 03 Poezen Retourmapje 01 2009 06 03 Poezen Retourmapje 02

Van de afbeelding maak ik  steeds een ATC, die ik voortaan zal laten zien bij de terugontvangen ATC’s.  Dit zijn de eerste zes:

[L'image se prête tout à fait bien à en faire un ATC, que je montrerai désormais avec les ATCs reçus. Voici les six premiers:]

2008-2009-qx-swaps-1-6-retour-els-aw

Naar de Peel

Mijn 80-jarige moeder had gedacht nooit meer met vakantie te kunnen gaan, totdat we De Peelberg en Gea Roza ontdekten. Op de grens van Noord-Brabant en Limburg, midden in het natuurgebied De Peel, hebben wij begin dit jaar een heerlijke winterweek doorgebracht, mede dankzij oud-verpleegster Gea Roza die mijn moeder alle nodige verzorging kon geven. Gea, nogmaals hartelijk bedankt – ook voor de foto’s !  En wie weet, misschien zien we elkaar deze zomer weer terug.

[Ma mère octogénaire avait cru ne plus jamais pouvoir partir en vacances, jusqu'à ce que nous ayons découvert l'hôtel-pension De Peelberg de Gea Roza. A la frontière provinciale, entre le Limbourg et le Brabant Septentrionale, au beau milieu du parc naturel du Peel, nous avons passé, au début de cette année, une semaine hivernale splendide, également grâce à l'ancienne infirmière, Gea Roza, qui pouvait procurer à ma mère tous les soins qu'il lui fallait. Gea, une fois de plus, merci beaucoup - également des photos !  Et qui sait, peut-être nous nous reverrons l'eté prochain.]