• Noteer je e-mailadres om je te abonneren op mijn blog.

    Doe mee met 38 andere volgers

  • Pagina’s

  • Meest recente berichten

  • Archief

  • Dana

  • Forums

  • Hobby

  • Sieraden ~ Bijoux

  • Meta

  • Feedjit Live Blog Stats

  • Bezoekers

Een nieuw jaar – een nieuwe hobby !

o

Het mag nog nét, geloof ik, of nét niet meer 😳 , maar hoe dan ook allereerst:

o

2014 en

2014 fr

2014 it

2014 du

o

Ja, de – prettige, hoop ik 😉 – feestdagen zijn alweer voorbij, en hoewel ik 2013 – voor het grootste deel – maar liever zo snel mogelijk wil vergeten, wens ik aan het begin van dit nieuwe jaar iedereen graag

o

een goed, gezond en gelukkig 2014 !

o

Overigens, die feestdagen waren ditmaal voor mij errug leuk: we hebben ze doorgebracht in Toscane, bij onze Italiaanse vrienden Licia, Franco, Mascia, Alessandro, Flaminia, Dania, Massimo en Clara. Tijdens het kerstdiner bij Dania waren we zelfs met z’n zestienen !  Daarvan en natuurlijk ook van het bezoek van Babbo Natale hoop ik binnenkort foto’s te kunnen laten zien.

o

Echt winterweer wilde het niet worden, maar we vermaakten ons prima:

o

fotojjjjjo

Voor alle zekerheid had ik een bolletje wol meegenomen om eventueel een stukje te kunnen breien. Nou, dat is een beetje uit de hand gelopen: in een weekje Italië heb ik 7 (zeven !) sjaals gebreid, waarvan er drie in Collesalvetti zijn achtergebleven :). Dit zijn de andere vier:

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

o

En ik heb nog vier bollen liggen … ja, ik weet ‘t, maar op de markt in Livorno waren ze echt héél goedkoop !!

Dat het nóg goedkoper kon, gewoon hier in Den Haag, merkte ik toen Miranda onverwacht kwam logeren en mij leerde ‘armbreien’, een voor mij geheel nieuwe tak van sport (naast vingerhaken, dat ik al van mijn moeder leerde toen ik een jaar of vier was). Na een middagje breien – én haken én nog een aantal andere moeilijke dingen, zag mijn eerste creatie er al zo uit:

2014 01 03 Armbreien groen fuchsia 01

2014 01 03 Armbreien groen fuchsia 02

o

o

Dat armbreien is zo leuk, dat we maar even gezellig zijn gaan shoppen, met als gevolg dat ik nu een hele serie armgebreide/gearmbreide sjaals kan maken. Nou ja, we zien wel. Van die ‘Katja-sjaals’ heb ik er inmiddels al meer dan dertig gebreid, dus wie weet waartoe deze nieuwe verslaving zal leiden.

o

Katia reist toch nog even door ~ Katia voyage un peu plus loin

o

Dacht ik in april 2011 echt dat Katia wel uitgereisd zou zijn, vond ik toch nog een paar onweerstaanbare kleurtjes, en vervolgens in Schotland weer een paar. Tja, het blijft leuk om te doen, en gelukkig zijn mijn moeder, Rian, Alessandra, Frederique, Britte en ikzelf  er blij mee.

Toen Timme de nieuwe sjaals van zijn moeder en zusje zag, wilde hij er ook eentje, maar dan wel een jongenssjaal. Dat zijn sjaal heel wat meer werk en tijd vergde, heb ik ‘m maar niet verteld.

En avril 2011, je pensais vraiment que Katia aurait fini de voyager, mais quand j’ai trouvé quelques couleurs vraiment irrésistibles, entre autres en Ecosse …  Bof, c’est toujours un plaisir à faire et heureusement, ma mère, Rian, Alessandra, Frederique, Britte et moi-même en sont bien contentes.

Lorsque Timme a vu les écharpes neuves de sa maman et de sa soeur, il en a voulu une, lui aussi, mais une écharpe pour garçons, bien sûr. Que la sienne m’a coûté bien plus de travail et de temps, j’ai cru mieux ne pas le lui dire.

o

o

Is Katia nu uitgereisd? Ik ben bang van niet … al zou ik misschien zo langzamerhand ook eens wat truien, vesten e.d. moeten breien, in plaats van al die sjaals. (Gaat niet lukken ! Tenminste, niet op korte termijn.)  😉

Alors, Katia a-t-elle fini de voyager? J’ai peur que non … même si je devais peut-être me mettre enfin à tricoter quelques pulls, vestes e.a., au lieu d’écharpes.  (Fort douteux ! Du moins, à court terme.) 😉

o

Mijn tweede kraalsjaal ~ Ma seconde écharpe à perles

Mijn laatste creatie van 2012, nog net af op oudejaarsdag en inmiddels onderweg naar Italië:

Ma dernière création de 2012, terminée à la Saint-Sylvestre et entretemps en route pour l’Italie:

2012 12 31 roze kraalsjaal

Ook alweer een leuk werkje, dus er komen er vast nog wel meer.

De nouveau un travail agréable, donc il y en aura certainement d’autres.

Bead & Button 2012 (4)

Ruim een jaar geleden heb ik deze prachtige sjaal voor mijn verjaardag gekregen van mijn Franse vriendin Marina:

Il y a un peu plus d’un an, j’ai reçu pour mon anniversaire cette écharpe superbe, faite par mon amie française Marina:

Tot mijn verrassing ontdekte ik op de Beadshow complete kits om zo’n sjaal te maken. Peperduur, dat wel, maar ja, dat werkt nou eenmaal zo in de VS. Bij thuiskomst bleek het patroon van Victorian purses by Sue toch een beetje anders. Uiteindelijk en na wat gepuzzel heb ik er – mede dankzij het patroon – dit van gemaakt:

A ma grande surprise, j’ai découvert au Beadshow des kits complets pour faire une telle écharpe. Vachement cher, il est vrai, mais aux Etats-Unis, il ne faut s’étonner de rien. A la rentrée, le modèle de Victorian purses by Sue  s’est cependant avéré un peu différent. Finalement, et à force de me casser vraiment la tête, voici le résultat:

Omdat ik nog kralen over had, ben ik inmiddels aan een tweede begonnen:

Comme il me restait des perles, j’ai entretemps entamé une deuxième:

Die kan, als alles goed gaat, binnenkort als kerstcadeautje op de post naar Italië. 😉

Si tout va bien, elle partira bientôt en Italie comme petit cadeau de Noël. 😉

o – o – o – o – o 

Nogmaals bedankt, Marina, voor de mooie sjaal, en Miranda, voor de fraaie foto’s.

Merci encore, Marina, pour la belle écharpe, et Miranda, pour les jolies photos.

(Wordt vervolgd.)

[A suivre.]

Breisels – Tombés de mes zaiguilles

Tussen alle bedrijven door – en met grote tussenpozen 😳 – heb ik ook het een en ander gebreid de laatste jaren.

Entretemps – et avec de longs intervalles 😳  – quelques créations sont tombées de mes zaiguilles.

 

In 2008 had ik van Dania deze mooie wol gekregen:

En 2008, Dania m’avait offert cette laine très jolie:

Paste goed bij dit kimonovest, vond ik – natuurlijk zonder die gestrikte ceintuur:

Allait bien avec ce gilet kimono, à mon avis – évidemment sans cette ceinture:

Zover was ik in januari 2009 … maar toen was de wol op !

J’en étais ici en janvier 2009 …  panne de laine !

Gelukkig kon Dania er nog een paar bollen bijkopen. Een poosje geleden was-ie af:

Heureusement, Dania a pu en acheter quelques pelotes. Il y a quelque temps, il était fini:

voorkant:

😳  Twee dingen: ik moet nu toch echt ernst gaan maken met afvallen 😳   én misschien maak ik ‘m nog wel wat langer; morgen maar eens overleggen met (brei)vriendin Ans.

😳  Deux choses: il est grand temps que je m’occupe sérieusement de perdre des kilos 😳   et il faudra peut-être le rallonger un peu; j’en parlerai demain avec ma tricopine Ans.

 

 

Dankzij knutselvriendin Ans (ja, dezelfde) is eindelijk ook mijn eerste trui af (begonnen in 2006 – met wol gekregen van Marina).

Dit moest ’t ongeveer worden:

Grâce a mon amie bricoleuse Ans (oui, la même), j’ai enfin terminé mon tout premier maillot (commencé en 2006 – avec de la laine offerte par Marina).

Voici le modèle:

proeflapje:

essai:

Zover was ik in september 2007, bij Licia en Franco:

J’en étais ici en septembre 2007, chez Licia et Franco:

Ik vind breien namelijk erg leuk, maar in elkaar zetten kan ik niet echt. Ik vind ‘m best leuk geworden.

C’est que tricoter me plaît beaucoup, mais je ne suis pas forte en ‘montage’. Voici le résultat:

Morgen ook maar eens aan Ans vragen hoe ik de hals wat minder diep kan maken. 🙂

Demander également à Ans demain, comment rendre le décolleté un peu moins profond. 😉

 

 

En ook met dit vestje (begonnen in 2007, toen ik nog een maatje minder had) heeft Ans me geholpen. ’t Is nog niet helemaal af, maar dat lukt misschien nog wel voordat het echt mooi weer wordt…

Avec ce gilet (commencé en 2007, quand je pesais encore un tout petit peu moins), Ans m’a également aidé. Le gilet n’est pas encore complètement fini, mais j’y arriverai peut-être avant qu’il fasse vraiment beau temps…

achterkant:  ~  vue de dos:

voorkant:  ~  devant

Bij nader inzien wordt ’t toch een truitje. Dus ik ben nu bezig een stuk ertussen te breien voor de voorkant.

Après d’amples délibérations, j’ai décidé d’en faire un maillot. Donc, maintenant je suis occupée à tricoter un morceau pour ajouter au devant.

 

Nog een ouwetje, bijna af:

Une dernière vieillotte, presque finie:

De wol is inmiddels ‘vervilt’ in de wasmachine:

La laine a entretemps été feutrée dans la machine à laver:

Nu nog ‘even’ voeren – helaas ook niet mijn sterkste punt …   En, vergis ik me nou, of is er eigenlijk nog steeds niks af ??  😳

Y a ‘plus qu’à’ mettre la doublure – malheureusement pas mon point fort non plus …  Et, j’espère me tromper, mais j’ai peur qu’au fond rien n’est vraiment fini !!  😳

{Wordt vervolgd.}

[A suivre.]

Katia’s laatste reis (?) ~ Katia finit son parcours (?)

Katia nr. 17 heb ik niet zelf gemaakt, maar cadeau gekregen van vriendin Leonie. Dus naast mijn allereerste Triana heb ik nu ook een Rizos !

Katia nr. 17 n’est pas tombée de mes zaiguilles à moi, mais m’a été offerte par mon amie Leonie. Donc, outre ma toute première Triana, j’ai maintenant aussi une Rizos !

Merci beaucoup, Leonie !  🙂

 

De twee laatste (?) voorjaars-Ondas  zijn ook klaar:

Les deux dernières Ondas printanières:

Eentje ervan wil ik graag zelf houden, maar ik weet nog niet welke. Zouden er nog meer volgen ??  Als ik verstandig ben niet, want er zijn nog zoveel andere dingen die ik wil maken …

J’aimerais en garder une pour moi-même, mais je ne sais pas encore laquelle. Y en aura-t-il encore ?? Si je suis sage, non, car il y tant d’autres créations à faire …

Creatief Weekend-aankopen ~ Achats Salon Créatif

o – o – o – o – o

Zoals meestal had ik eigenlijk niets nodig … maar gek genoeg had ik toch best heel wat om mee te sjouwen uit Rijswijk naar huis:

Comme la plupart du temps, je n’avais au fond besoin de rien … mais j’ai pourtant fait quelques petits achats pendant le Salon Créatif à Rijswijk:

 

o – o – o – o – o

 

Maar … achteraf had ik overal best goeie redenen voor:

  • blauwe tas/mand om op te pimpen met Zpaghetti – voor een cadeautje
  • extra Zpaghetti + 2 witte handvatten – tja, ik ben hoooked
  • dikke haaknaald – anders kan ik niet Zpaghetti-haken
  • Ondas in lieve zomerkleurtjes – ik begin het Katia-breien een beetje te missen
  • sieradenhalsjes, draadbeschermers en knijpkraalverbergers – daar heb je er nooit te veel van
  • kartonnen draad’klosjes’ – dan raken reserve- en begindraden van mijn sieradencreaties niet zo gauw in de war of knoop
  • cameetje en bedeltje – kreeg ik cadeau
  • hobbytijdschriften – voor tijdens rookpauzes
  • vier boeken – om al het bovenstaande te kunnen gebruiken, moet ik natuurlijk wel weten hoe dat moet !

Et pourtant … j’avais finalement de bonnes raisons pour chacun des achats:

  • panier bleu  à décorer avec du fil Zpaghetti – pour offrir en cadeau
  • du Zpaghetti supplémentaire – eh ben, je suis ‘hoooked’
  • crochet épais en bambou – indispensable pour faire du crochet-Zpaghetti
  • laine Ondas aux belles couleurs estivales – mes zaiguilles pour faire des écharpes-Katia commencent à me manquer
  • accessoires pour mes créations perlées – on n’en a jamais assez
  • petite camée et petite breloque – reçus en cadeau avec les accessoires
  • magazines créatives – pour lire pendant la pause-cigarette
  • quatre livres – afin de pouvoir utiliser tout ça,faut bien savoir comment, n’est-ce pas !

o – o – o – o – o

Kortom, ik kan er niks aan doen – eigenlijk had ik alles gewoon echt nodig. 😉

Enfin bref, ce n’est pas de ma faute … au fond, j’en avais tout simplement vraiment besoin. 😉

o – o – o – o – o