• Noteer je e-mailadres om je te abonneren op mijn blog.

    Voeg je bij 36 andere abonnees
  • Pagina’s

  • Meest recente berichten

  • Archief

  • Dana

  • Forums

  • Hobby

  • Sieraden ~ Bijoux

  • Meta

  • Feedjit Live Blog Stats

  • Bezoekers

Het eerste lustrum van de HKC

o

Vandaag twee weken geleden hebben we het eerste lustrum van de Haagse KralenClub gevierd. Hieronder een impressie van deze bijzondere meeting, met daarbij ook de leuke foto’s van José (dankjewel!).

Binnenkort volgen de (achterstallige 😳 ) terugblikken op 2011 en 2012.

o

Deze slideshow vereist JavaScript.

o

Het jubileumproject blijkt te hebben geleid tot heel mooie creaties:

o

o

En nu … op naar het eerstvolgende HKC-huwelijk !

huwelijk

0

o

Katia reist toch nog even door ~ Katia voyage un peu plus loin

o

Dacht ik in april 2011 echt dat Katia wel uitgereisd zou zijn, vond ik toch nog een paar onweerstaanbare kleurtjes, en vervolgens in Schotland weer een paar. Tja, het blijft leuk om te doen, en gelukkig zijn mijn moeder, Rian, Alessandra, Frederique, Britte en ikzelf  er blij mee.

Toen Timme de nieuwe sjaals van zijn moeder en zusje zag, wilde hij er ook eentje, maar dan wel een jongenssjaal. Dat zijn sjaal heel wat meer werk en tijd vergde, heb ik ‘m maar niet verteld.

En avril 2011, je pensais vraiment que Katia aurait fini de voyager, mais quand j’ai trouvé quelques couleurs vraiment irrésistibles, entre autres en Ecosse …  Bof, c’est toujours un plaisir à faire et heureusement, ma mère, Rian, Alessandra, Frederique, Britte et moi-même en sont bien contentes.

Lorsque Timme a vu les écharpes neuves de sa maman et de sa soeur, il en a voulu une, lui aussi, mais une écharpe pour garçons, bien sûr. Que la sienne m’a coûté bien plus de travail et de temps, j’ai cru mieux ne pas le lui dire.

o

o

Is Katia nu uitgereisd? Ik ben bang van niet … al zou ik misschien zo langzamerhand ook eens wat truien, vesten e.d. moeten breien, in plaats van al die sjaals. (Gaat niet lukken ! Tenminste, niet op korte termijn.)  😉

Alors, Katia a-t-elle fini de voyager? J’ai peur que non … même si je devais peut-être me mettre enfin à tricoter quelques pulls, vestes e.a., au lieu d’écharpes.  (Fort douteux ! Du moins, à court terme.) 😉

o

De 100-jarige man ~ L’homme de 100 ans

Op kerstavond heb ik dit boek gekregen van Michael en Alessandra:

La veille de Noël, Michael et Alessandra m’ont fait cadeau de ce livre:

2012 12 30 Jonas Jonasson de 100jarige

De achterflap geeft een indruk van de inhoud

(klik en de tekst wordt leesbaar 😉 ):

2012 12 30 Jonas Jonasson de 100jarige 2

Voor meer informatie zie onder meer Trouw.nl.

Pour plus d’information, voir entre autres Evene.fr.

o – o – o – o – o

Nogmaals hartelijk bedankt, Alessandra en Michael,  ik heb ervan genóten !

Re-merci, Alessandra et Michael, je l’ai lu avec énormément de plaisir !

Kerstmis 2012 ~ Noël 2012

Resultaat van een middagje freubelen met knutselvriendin Ans – die van alles had klaargelegd voor een avondworkshop:

Résultat d’un après-midi de bricolage avec mon amie Ans – qui avait tout préparé pour un atelier du soir:

2012 12 15 Kerststukje 001

Nogmaals hartelijk bedankt, Ans !

Merci beaucoup, Ans !

0 – 0 – 0 – 0 – 0

Prettige Kerstdagen !    ~    Joyeux Noël !

Bead & Button 2012 (4)

Ruim een jaar geleden heb ik deze prachtige sjaal voor mijn verjaardag gekregen van mijn Franse vriendin Marina:

Il y a un peu plus d’un an, j’ai reçu pour mon anniversaire cette écharpe superbe, faite par mon amie française Marina:

Tot mijn verrassing ontdekte ik op de Beadshow complete kits om zo’n sjaal te maken. Peperduur, dat wel, maar ja, dat werkt nou eenmaal zo in de VS. Bij thuiskomst bleek het patroon van Victorian purses by Sue toch een beetje anders. Uiteindelijk en na wat gepuzzel heb ik er – mede dankzij het patroon – dit van gemaakt:

A ma grande surprise, j’ai découvert au Beadshow des kits complets pour faire une telle écharpe. Vachement cher, il est vrai, mais aux Etats-Unis, il ne faut s’étonner de rien. A la rentrée, le modèle de Victorian purses by Sue  s’est cependant avéré un peu différent. Finalement, et à force de me casser vraiment la tête, voici le résultat:

Omdat ik nog kralen over had, ben ik inmiddels aan een tweede begonnen:

Comme il me restait des perles, j’ai entretemps entamé une deuxième:

Die kan, als alles goed gaat, binnenkort als kerstcadeautje op de post naar Italië. 😉

Si tout va bien, elle partira bientôt en Italie comme petit cadeau de Noël. 😉

o – o – o – o – o 

Nogmaals bedankt, Marina, voor de mooie sjaal, en Miranda, voor de fraaie foto’s.

Merci encore, Marina, pour la belle écharpe, et Miranda, pour les jolies photos.

(Wordt vervolgd.)

[A suivre.]

Bead & Button 2012 (3)

   

Wat we – ja, ik loop (weer eens) achter en ’t gaat nog steeds over onze Amerika-trip van een halfjaartje geleden 😉 – voor speciaals hebben gedaan omdat we toch in Wisconsin waren, dat komt later want daar heb ik wat meer voorbereidingstijd voor nodig. Ditmaal de ‘tastbare resultaten’ van B&B 2012.

Ce que – eh oui, j’ai (encore) du retard et il s’agit toujours de notre séjour en Amérique d’il y a six mois 😉 – nous avons fait de spécial, puisqu’à Wisconsin, ce sera pour plus tard, car il me faut un peu plus de temps de préparation. Cette fois donc, les ‘résultats tangibles’ de B&B 2012.

Natuurlijk hadden we alledrie een kralenwerkje meegenomen naar Oconomowoc, om ook ‘thuis’ wat te doen te hebben, maar op het laatste moment moest ik iets (anders) verzinnen, wegens werkweigering van mijn handen en polsen. Een eenvoudig peyote-werkje, dat leek me wel een goed idee. Samen met Miranda heb ik de avond voor ons vertrek een patroon – de site Rijgpatronen.nl bestond toen nog 😉 – en delica’s uitgezocht, en dit is het geworden (links het oorspronkelijke patroon en rechts mijn armband Color Explosion):

Naturellement, nous avions toutes les trois emporté un projet à perler à Oconomowoc, afin de ne pas trop fainéanter ‘chez nous’, mais au dernier moment, j’ai dû imaginer autre chose, pour cause de chômage des mains et poignets. Un petit ouvrage-peyote, ça me semblait une bonne idée. Avec l’aide de Miranda, j’ai choisi, la veille de notre départ, un schéma – à ce moment-là, le site Rijgpatronen.nl existait encore 😉 – et des délicas, dont voici le résultat (à gauche le schéma originel, et à droite mon bracelet Color Explosion):

      

Natuurlijk was-ie pas véél later helemaal af, maar ik ben er erg blij mee:

Je ne l’ai bien sûr fini que beacucoup plus tard, mais j’en suis très contente:

      

o – o – o – o – o

Swarovski had iets leuks bedacht voor de beursbezoekers: bij een groot aantal stands kon je 1 onderdeel halen van een armband + patroon. Mede dankzij Miranda en Natalie heb ik ‘m  kunnen maken, en was er nog genoeg materiaal over voor een setje voor kralenvriendin Leonie:

Swarovski avait imaginé quelque chose de chouette pour les visiteursses: chez bon nombre de stands, on pouvait retirer 1 élément pour un bracelet + schéma. Grâce à Miranda et Natalie, j’ai pu le faire, et il restait assez de matériel pour mon amie-perleuse Leonie pour en faire une parure:

        

En dat is nog niet alles. Dus, tot binnenkort.

Et, ce n’est pas tout. A bientôt donc.

(Wordt vervolgd.)

[A suivre.]

Bead & Button 2012 (2)

 

Bij de foto’s hieronder:

Om vanaf onze tijdelijke woonplaats Oconomowoc (klemtoon op de tweede lettergreep ;)) naar de Bead & Button Show 2012 in Milwaukee v.v. te gaan, hadden we natuurlijk een auto nodig.

Pour mieux comprendre les photos ci-dessous:

Afin de voyager entre notre domicile temporaire Oconomowoc (accent sur la deuxième syllabe ;)) et le Bead & Button Show 2012 à Milwaukee, nous avions naturellement besoin d’une voiture.

We lunchten doorgaans ‘low budget’ – buiten op een muurtje voor het Frontier Airline Center: zo konden des te meer dollars worden omgezet in kraaltjes.

Le plus souvent, nous avons pris le déjeuner ‘low budget’ –  assises sur un petit mur devant le Frontier Airline Center: ainsi plus de dollars pourraient être échangés en perles.

O ja, het bewegende dingetje op de ‘bloemenfoto’ is een humming bird, oftewel een kolibri, die zo snel bewoog dat ik maar nauwelijks kon geloven dat het geen grote hommel was, maar misschien zijn Miranda en Natalie erin geslaagd er een niet bewogen foto van te maken.

Entre parenthèses, le petit truc bougeant sur ‘la photo fleurs’ est un humming bird, ou bien un colibri, qui se mouvait si vite, que j’ai eu de la peine à croire que ce ne fut pas un grand faux bourdon, mais peut-être Miranda et Natalie ont réussi à le photographier mieux.

Vóór ons vertrek hadden we een enorme bestelling gedaan bij een paar Amerikaanse (kralen)webshops. Bij aankomst lag er al een groot pak voor ons klaar, en de rest werd in de loop van de week bezorgd. We hadden dus eigenlijk niks meer nodig, maar toen ik thuis de showbuit op tafel uitstalde, was het toch nog heel wat.

Avant notre départ, nous avions fait une commande énorme chez quelques webshops américains. A notre arrivée, nous avons tout de suite trouvé un grand paquet, et le reste a été délivré dans le courant de la semaine. Au fond, nous n’avions plus besoin de rien, mais quand, une fois rentrée,  j’ai étalé le butin du show sur la table, ça semblait quand même pas mal.

 

Deze slideshow vereist JavaScript.

Voor de liefhebbers 😉 nogmaals een foto van mijn Milwaukee-aankopen:

Pour les amateurs ;), une fois de plus mes achats milwaukéens:

Voorlopig heb ik dus genoeg te doen.

En d’autre termes, pas mal à faire désormais.

En omdat we toch in Wisconsin waren, hebben we nóg wat gedaan. Daarover binnenkort meer.

Et, puisque nous étions en Wisconsin, nous avons fait en outre quelque chose de bien spécial. A bientôt donc.

(Wordt vervolgd.)

[A suivre.]

‘Off line’

Een paar weken geleden flitste het plotseling door m’n hoofd: wat breng ik toch veel tijd door op internet, alles bij elkaar al gauw een hele dag per week !  Vooral Facebook begon me eigenlijk een beetje tegen te staan. Ja, ik bleef op de hoogte van het wel en wee van een enorm aantal ‘vrienden’, maar hoe vaak had ik eigenlijk nog ‘echt’ contact met mijn ‘echte’ vrienden ?

Kortom, met een paar klikken heb ik me afgemeld bij Facebook, en dat blijkt prima te bevallen. Nu alleen nog wat extra tijd ‘vinden’ om mijn blog (wat beter) bij te houden. 😉

Il y a quelques semaines, comme un éclair, l’idée m’est venue dans la tête : qu’est-ce que je passe beaucoup de temps sur l’internet, ça pourrait bien revenir à une heure ou plus par semaine ! Surtout Facebook commençait de plus en plus à me répugner. Oui, j’étais tout le temps au courant des heurs et malheurs d’un nombre énorme de ‘friends’, mais combien de contacts véritables avais-je encore avec mes vrais amis ?

Bref, au moyen de quelques clicks je me suis fait désaffilier de Facebook, et j’en suis toute contente.  Ne me reste plus qu’à trouver un peu de temps libre pour tenir à jour (un peu mieux) mon blog. 😉

Bead & Button 2012 (1)

Begin deze maand was het eindelijk zover: de Bead Hunters waren wel weer toe aan een nieuwe uitdaging 😉 : 0p naar Milwaukee (Wisconsin) ditmaal, voor de grootste kralenshow ter wereld, de Bead & Button Show 2012.

Début du mois, ça y était enfin: les Bead Hunters étaient plus que prêtes à relever un nouveau défi 😉 : en route pour Milwaukee (Wisconsin) cette fois, pour l’exposition de perles la plus grande au monde, le Bead & Buttonshow 2012.

Het werden tien heerlijke dagen, in de eerste plaats dankzij het bijzondere onderkomen dat Miranda voor ons drietjes had geregeld: een Victoriaans landhuis, met een enorme oprijlaan en gelegen aan een prachtig (zwem)meer:

Nous avons passé  dix journees merveilleuses, en premier lieu grâce au ‘gîte’ extraordinaire que Miranda nous avait trouvé: une propriété victorienne, à l’avenue d’accès d’à peu près un kilomètre, et située aux bords d’un lac splendide:

Deze slideshow vereist JavaScript.

Gelukkig hadden we niet echt iets nodig op kralengebied, tenminste …       Het resultaat van onze uitspattingen volgt binnenkort. 😉

Heureusement, côté perles, nous n’avions au fond besoin de rien, du moins …    Le résultat de nos extravagances suivra bientôt. 😉  

(Wordt vervolgd.)

[A suivre.]

Eindelijk af ! ~ Terminé enfin !

Het begon allemaal bijna een jaar geleden. Vriendin Miranda had drie fraaie snoertjes variscietkralen gekocht, waarvan eentje voor vriendin Natalie en eentje voor mij. In oktober zijn we er alledrie aan begonnen. Miranda’s creatie is natuurlijk allang 😉 af, en eindelijk ben ik ook zover.

Tout a commencé il y a près d’un an. Mon amie Miranda avait acheté trois belles cordelettes de perles variscite, dont une pour notre amie Natalie et une pour moi. En octobre dernier, nous avons toutes les trois commencé. La création de Miranda est naturellement finie depuis longtemps, et enfin, la mienne l’est aussi.

~ ~ ~ ~ ~

Zover was ik begin november:

Début novembre, j’en étais là:

~ ~ ~ ~ ~

En toen is het project maandenlang blijven liggen. Mede dankzij Miranda (nogmaals bedankt voor het losknippen van de buitenste cabochons – zelf durfde ik dat echt niet) en doordat ik me herinnerde dat ik in een ver verleden weleens wat had gedaan aan ‘netting’, kan ik nu – toch wel een heel klein beetje trots, eerlijk gezegd 😳 – deze geheel zelf ontworpen en zeer draagbare ketting laten zien:

Et ensuite, je n’y ai pas touché pendant des mois. Grâce à entre autres Miranda (merci une fois de plus pour avoir coupé les cabochons ‘latéraux’ – moi, je n’osais vraiment pas) et comme je me suis rappelé qu’il y a très longtemps, j’avais fait un peu de ‘netting’, je peux maintenant – un tout petit peu fière de moi-même 😳 – montrer ce collier ‘unique’ et très ‘portable’:

~ ~ ~ ~ ~

                

~ ~ ~ ~ ~