• Noteer je e-mailadres om je te abonneren op mijn blog.

    Doe mee met 38 andere volgers

  • Pagina’s

  • Meest recente berichten

  • Archief

  • Dana

  • Forums

  • Hobby

  • Sieraden ~ Bijoux

  • Meta

  • Feedjit Live Blog Stats

  • Bezoekers

27 oktober 2013: Family Meeting

o

Alweer bijna twee jaar geleden kwam ik tot mijn verrassing op internet de Familievereniging Timmers – http://www.timmersfamilievereniging.nl – tegen. Ik las daar dat iedereen met de naam Timmers lid kon worden, dus ik heb me toen meteen aangemeld, want de doelstelling “het bevorderen van de familieband van de familie Timmers, en zij die de naam Timmers / Tummers dragen en daar mogelijk aan verwant zijn” vond en vind ik sympathiek. En ik vind het ook best leuk om te weten dat ‘wij’ behoren tot “de eerste Loosdrechtse tak”, die in 2012 was uitgewerkt tot aan mijn opa en oma en hun zes kinderen. Daar heb ik dus weer wat gegevens aan kunnen toevoegen.

Zoals eerder aangekondigd (in het verslag van de Parelroute), ben ik op 27 oktober 2013 voor het eerst naar de Timmersfamiliedag geweest. Een leuke, maar ook drukke dag, want er was me gevraagd mijn hobby te presenteren, oftewel mijn kralencreaties te showen, en er bleken niet alleen veel kijkers maar ook kopers te zijn:

o

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

o

Geen twijfel aan: volgend jaar weer ! 

o

Advertenties

Een nieuw jaar – een nieuwe hobby !

o

Het mag nog nét, geloof ik, of nét niet meer 😳 , maar hoe dan ook allereerst:

o

2014 en

2014 fr

2014 it

2014 du

o

Ja, de – prettige, hoop ik 😉 – feestdagen zijn alweer voorbij, en hoewel ik 2013 – voor het grootste deel – maar liever zo snel mogelijk wil vergeten, wens ik aan het begin van dit nieuwe jaar iedereen graag

o

een goed, gezond en gelukkig 2014 !

o

Overigens, die feestdagen waren ditmaal voor mij errug leuk: we hebben ze doorgebracht in Toscane, bij onze Italiaanse vrienden Licia, Franco, Mascia, Alessandro, Flaminia, Dania, Massimo en Clara. Tijdens het kerstdiner bij Dania waren we zelfs met z’n zestienen !  Daarvan en natuurlijk ook van het bezoek van Babbo Natale hoop ik binnenkort foto’s te kunnen laten zien.

o

Echt winterweer wilde het niet worden, maar we vermaakten ons prima:

o

fotojjjjjo

Voor alle zekerheid had ik een bolletje wol meegenomen om eventueel een stukje te kunnen breien. Nou, dat is een beetje uit de hand gelopen: in een weekje Italië heb ik 7 (zeven !) sjaals gebreid, waarvan er drie in Collesalvetti zijn achtergebleven :). Dit zijn de andere vier:

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

o

En ik heb nog vier bollen liggen … ja, ik weet ‘t, maar op de markt in Livorno waren ze echt héél goedkoop !!

Dat het nóg goedkoper kon, gewoon hier in Den Haag, merkte ik toen Miranda onverwacht kwam logeren en mij leerde ‘armbreien’, een voor mij geheel nieuwe tak van sport (naast vingerhaken, dat ik al van mijn moeder leerde toen ik een jaar of vier was). Na een middagje breien – én haken én nog een aantal andere moeilijke dingen, zag mijn eerste creatie er al zo uit:

2014 01 03 Armbreien groen fuchsia 01

2014 01 03 Armbreien groen fuchsia 02

o

o

Dat armbreien is zo leuk, dat we maar even gezellig zijn gaan shoppen, met als gevolg dat ik nu een hele serie armgebreide/gearmbreide sjaals kan maken. Nou ja, we zien wel. Van die ‘Katja-sjaals’ heb ik er inmiddels al meer dan dertig gebreid, dus wie weet waartoe deze nieuwe verslaving zal leiden.

o

Waar? Nou daar!

o

2013 06 27 Temple des 1000 Bouddhas Fontaine 001

o

o

(De achterkant van de fontein is trouwens ook de moeite waard:)

o

o

En daar, op de rand van de Fontein van de Weelde, zaten Will en Dana een paar weken geleden op mij te wachten, maar wáár is dáár ?

Inderdaad, we waren in Frankrijk, en wel in het zuiden van de Bourgogne, net buiten het piepkleine dorpje (ca. 115 inwoners)  La Boulaye, in het departement Saône-et-Loire.

o

Maar eerst een zijstapje. Niet ver van La Boulaye ligt Taizé, een internationale christelijke oecumenische kloostergemeenschap. Elke week (vooral in de zomer en rond Pasen) komen duizenden jongeren uit heel Europa naar Taizé voor een meestal kortere (één week) of soms langere periode van ontmoeting en bezinning. Al vanaf mijn studententijd heb ik de wens gekoesterd een keertje naar Taizé te gaan, maar in al die jaren is het er nooit van gekomen.

Nog een klein zijstapje. Toen we twee jaar geleden in Schotland waren, zijn we naar Findhorn geweest: voor mijn gevoel ‘net zoiets’ als Taizé. In Findhorn, helemaal in het noorden van Schotland, aan de kust, bevindt zich sinds 1962 een (spirituele) newage-leefgemeenschap. Ook hier kunnen bezoekers korter of langer verblijven en door onder meer meditatie, workshops en/of cursussen “help[ing] to unfold a new human consciousness and create a positive and sustainable future.” Ik ben blij dat ik er geweest ben, maar heb geen behoefte om er nog eens naar toe te gaan. Op de een of andere manier voelde ik me er niet echt thuis. Het strand was natuurlijk wat anders, vooral ook voor Dana:

o

o

Een paar weken geleden, tijdens onze laatste vakantie in Frankrijk, zagen we tot onze verrassing dat we vlak bij Taizé zaten. Nu zou ’t er dus eindelijk van komen !  Nou, om een lang verhaal kort te maken, niets ten nadele van Findhorn of Taizé, maar nee, dat is ’t niet voor mij. Taizé is natuurlijk speciaal voor jongeren, én je mag geen huisdier(en) meebrengen, maar toch … nee. Een echte ‘klik’ was er niet.

o

En toen kwamen we dus in La Boulaye, waar vlak bij het oude kasteel, la Maison forte de La Roche-au-Bazot, de Tibetaanse meester Kyabjé Kalou Rinpoché (1904-1989) in 1974 het boeddhistische centrum Dashang Kagyu Ling heeft gesticht. In 1987 werd er de eerste boeddhistische tempel in het Westen ingewijd. gebouwd onder toezicht van Lama Sherab en een Franse architect.

o

o

Dashang Kagyu Ling betekent ‘de gelukkige tuin waar de geest gekoppeld wordt aan de Dashang Kagyu leerschool’, een van de grote scholen van het Vajrayana Boeddhisme (het diamanten voertuig). Een oase van vrede, volgens Jean-Claude Gernot. We hebben dan ook genóten; daar wil ik graag nog eens heen, bijvoorbeeld om een weekje te mediteren. De foto’s spreken voor zich, denk ik zo. Vooral de laatste twee :  wat een ruimdenkendheid !

o

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

o

Ik ga alvast sparen om naar deze plek terug te gaan.

o

62

o

* # 62 # *

o

Geen groot feest, maar wel een heel leuke dag met veel kaarten, brieven, mailtjes, sms’en, pakjes, berichten, bloemen en cadeaus. Wat een heerlijk gevoel: zoveel mensen die aan me denken!

o

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

o

Hartelijk bedankt,

Alessandro, Anja, Ans, Ben, Birgit, Chica, Diana, Elly, Els, Flaminia, Franco, Fred, Joanna, Jos, Judith, Klaas, Leonie, Licia, mamma, Marina, Mascia, Mayra, Natalie, Nel, Ria, René, Ruud, Saskia, tante Jannie, Theo, (kleine) Will, (grote) Wil, Ysbrand

o

Keukengeheimen ~ Quelques secrets du chef

o

keuken 02

o

Het begon allemaal met mijn blunders naar aanleiding van het bericht hieronder, dat twee weken geleden nauwelijks half af verscheen, doordat ik zo stom was geweest met een slaperig hoofd op de knop ‘Publiceren’ te drukken, in plaats van op de knop ‘Opslaan als concept’. Pas vandaag kon ik het opbrengen om de post alsnog te fatsoeneren.

o

lijstje

o

Tout a commencé avec mes gaffes concernant le message ci-dessous, paru il y a quinze jours, à peine terminé à moitié, parce que tout bêtement et plutôt sommeillante, j’avais poussé le bouton ‘Publier’ au lieu de celui disant ‘Save as concept’  . Ce n’est qu’aujourd’hui que j’ai trouvé le courage de le rectifier plus ou moins.

o

cuisine 01

o

Daar ging nog best wat tijd in zitten, en dat brengt mij ertoe eens op een rijtje te zetten hoe ik te werk ga om een blogbericht te plaatsen. (Ik hou van lijstjes en stappenplannen. 😉 )  In min of meer chronologische volgorde:

Cela m’a pris bien du temps, ce qui me mène à récapituler systèmatiquement comment je m’y prends pour publier un texte dans mon blog. (J’aime les listes et les pas-à-pas. 😉 ) Dans l’ordre plus ou moins chronologique:

o

lijstje 02

o

  1. zinnen + stukjes van zinnen typen in het Nederlands, niet per definitie in de juiste volgorde

  2. hier en daar alvast wat vertalen in het Frans

  3. (meestal) foto’s opzoeken + uploaden

  4. zo nodig extra illustraties opzoeken + uploaden :mrgreen:  

  5. bedenken waar en hoe de foto’s en/of illustraties in het bericht komen

  6. tussentijds er één of meer nachtjes over slapen

  7. tekst (één of meer keren) bijschaven

  8. (doorgaans Frans woordenboek erbij pakken en) vertaling bijschaven

  9. allerlei kunstgrepen toepassen om de vormgeving wat op te leuken (incl. Franse teksten cursief en in kleur !)

  10. bericht publiceren

o

lijstje 01

o

  1. taper des phrases et des fragments en néerlandais, pas forcément dans l’ordre

  2. noter par ci par là des traductions en français 

  3. (le plus souvent) chercher + uploader des photos 

  4. (au besoin) chercher + uploader d’autres illustrations  :mrgreen:  

  5. trouver la réponse à la question de savoir où et comment placer les photos dans le message

  6. trouver le temps pour y réfléchir à tête reposée

  7. faire la toilette du texte (une ou plusieurs fois)

  8. prendre le dictionnaire et perfectionner la traduction en français

  9. appliquer toutes sortes de tours de passe-passe afin d’améliorer l’esthétique (y compris cursiver et colorier les versions françaises)

  10. publier le message

o

Misschien is het toch eenvoudiger niet zelf mijn blogposts te vertalen, maar ’t Google te laten doen…  Als ik maar wist hoe !!?!!

Peut-être, il est plus simple de ne pas traduire mes textes moi-même, mais laisser cette tâche à Google…  Si seulement je savais comment !!?!!  

(Ou plutôt … si seulement je savais si mes lectrices et lecteurs francophones apprécient mes efforts. S’il-vous-plaît, faites-le-moi savoir !!?!! )

o

keuken 03

o

Ziek ~ Malade

bed + kruis

Hartinfarct, ziekenhuisverblijf en weer een auto-immuunziekte erbij … tja, dan raakt bloggen een beetje op de achtergrond.

gebouw + bord

Infarctus, séjour à l’hôpital et une nouvelle maladie auto-immune …, tout ça a fait passer mon blog un peu au second plan.

borden

De afgelopen (bizarre!) weken heb ik erg veel steun ondervonden van alle  lieve beterschapsberichten, -kaarten, -pakjes en -cadeautjes. Het heeft me echt goed gedaan zoveel warmte en vriendschap om mij heen te voelen. Dus, (nogmaals) hartelijk bedankt,

merci1

Ces dernières semaines (bizarres!), j’ai éprouvé beaucoup de support grâce à tous les chers messages, cartes, petits paquets, cadeaux  et bons souhaits de rétablissement. Ça m’a vraiment fait du bien de sentir tant de chaleur et d’amitié autour de moi. Donc, (une fois de plus) merci beaucoup, 

          grouphug

WILL, Alessandra, Alma, Anita, Ans & Ruud, Bea, Bonita, Carlien, Caroline, Clara, Dania & Massimo, Elena, Elly, Els & René, Esther, Eveline, José, Flaminia, Franco, Hedwich, Hennie, Ingrid, Irma, Jacqueline, Joke, Judith, Klazine, Leonie, Licia, Lydeke, Lydia, mamma, Marina & Wil, Marjo, Marjolein, Marleen, Mascia & Alessandro, Mayra & Fred, Michael, Miranda & Leon, Monique, Monique & Davy, Nannie, Natalie, Nel & Theo, Nelleke & Tom, Noemi, Ria, Ria & Jos, Rian en Schapie, Sarah, Sophia, Stéphanie, tante Jannie, Tonny, Willemijn. 

in bed

Een kleine medische update: wat mijn hart betreft, is ’t definitief medicatie – ipv operatie – geworden, incl. regelmatige controlebezoeken aan de cardioloog. Sinds de prednisonachtige medicijnen voel ik me elke dag een stukje fitter – ik heb zelfs alweer een beetje gekraald – maar mijn darmen (o ja, ik heb collagene colitis) zijn nog steeds behoorlijk in de war. De internist – met wie ik gelukkig erg goed overweg kan – wil het nog een maandje aankijken. Het komt namelijk soms voor dat het na zo’n kuur helemaal over is. Wat helaas vaker voorkomt, is dat het hoogstens een poosje goed of iets beter gaat, en dat het na stoppen met de medicatie weer in alle hevigheid terugkomt. In dat geval wil ze me doorverwijzen naar een maagdarmleverspecialist – daar had ik nog nóóit van gehoord !
Mijzelf een beetje kennende, weet ik wat mijn grootste valkuil is: te snel te veel willen. Dus waar ik vooral mijn best op doe, is héél kalm aan te doen. 

Un petit update médical: quant au coeur, c’est définitif: médication – au lieu d’opération – + visites de contrôle régulières au cardiologue. Depuis les médicaments à la prednison, je me sens tous les jours un peu plus énergique – j’ai même perlé un tout petit peu – mais quant à l’intestin (ah oui, j’ai la colite collagéneuse), il est toujours bien bouleversé. L’interniste – avec qui, heureusement, je m’entends très bien – a décidé d’attendre quelques semaines. C’est que parfois, la maladie disparaît tout à fait au bout d’une telle cure. Ce qui se passe plus souvent, hélas, c’est que tout au plus ça va bien ou un peu mieux pendant peu de temps, et que la maladie revient aussitôt dans toute sa violence après qu’on cesse la médication. Dans ce cas-la, elle me renverra à un gastro-entérologue.

OK

Gelukkig word ik elke dag een beetje fitter, en ik hoop dat ik snel weer de oude de nieuwe ben. Niet dat ’t allemaal vanzelf gaat, ondanks – en naar ik hoop, niet: ten gevolge van – de enorme hoeveelheid medicijnen die ik elke dag naar binnen moet werken. Omdat het genezingsproces erg grillig verloopt – met pieken en dalen – ben ik steeds meer gaan letten op wat ik eet, mede dankzij Licia, die heeft laten zien dat gestoomde kipfilet veel lekkerder is dan je zou denken. 😉

Heureusement, ça va un peu mieux tous les jours, et j’espère être bientôt comme toute neuve. Ça ne veut pas dire que ça marche tout seul, malgré – et non pas: par suite de – la quantité énorme de médicaments que je dois avaler tous les jours. Comme le processus de guérison se passe bien capricieusement – par monts et par vaux – j’ai fini par faire de plus en plus attention à ce que je mange, en grande partie grâce à Licia, qui à montré que le filet de poulet à la vapeur est bien meilleur que l’on ne croirait. 😉  

 

2013 03 23 Pollo Licia alla vapore

[Tot binnenkort, hoop ik.]

[A bientôt, j’espère.]