• Noteer je e-mailadres om je te abonneren op mijn blog.

    Doe mee met 37 andere volgers

  • Pagina’s

  • Meest recente berichten

  • Archief

  • Dana

  • Forums

  • Hobby

  • Sieraden ~ Bijoux

  • Meta

  • Feedjit Live Blog Stats

  • Bezoekers

WIP (Work in progress) : Kerststal ~ Scène de Noël (2)

Eindelijk is ’t ervan gekomen weer een stukje verder te werken aan de Tiffany-kerststal, vooral dankzij knutselvriendin Ans, die mij eind oktober een dagje is komen helpen.

Maar eerst nog een achterstallig stukje voorgeschiedenis.

Enfin enfin, j’ai continué le travail pour la scène de Noël en Tiffany, en grande partie grâce à mon amie bricoleuse Ans, qui est venue m’aider cette fin d’octobre.

o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o

Vlak voor Kerstmis vorig jaar heb ik er nog hard aan gewerkt om met kerst in elk geval iets te kunnen neerzetten. En ’t was er nog niet van gekomen de foto’s daarvan hier te plaatsen. 😳  Dus alsnog.

Juste avant Noël de l’année passée, j’ai bien bossé afin d’avoir au moins quelque chose à mettre pour Noël. Et jusqu’ici, je n’en ai pas montré les photos ici. 😳  Donc, les voici:

2009 12 22 - Maria en kind in folie

2009 12 22 - Maria en kind op soldeerbord

2009 12 22 - soldeerpunten invetten

2009 12 22 - puntsolderen

2009 12 22 - na puntsolderen

Vervolgens zijn Maria & kind helemaal gesoldeerd, en ze hebben een sopje gekregen. Jozef zag er op 23 december 2009 zo uit:

Ensuite, la Vierge et l’Enfant ont été soudés et lavés au savon. Le 23 décembre 2009, voici jusqu’où j’en étais avec Joseph:

2009 12 23 - Jozef in folie

En Maria en kind zo:

Et voici la Vierge et l’Enfant:

2009 12 23 - Maria en kind gesoldeerd

Daar moest dus nog wel wat aan ‘geschaafd’ worden, maar ik was allang blij dat ik met kerst in elk geval iets had om neer te zetten:

Pas vraiment terminés donc, mais j’étais toute contente d’avoir au moins quelque chose pour Noël:

2009 12 24

Maria en Jozef waren weliswaar nog niet gepatineerd en gepolisht, maar ik kon de ‘scène’ nog een beetje opleuken dankzij een engeltje dat ik ooit gekocht heb + de boom van Licia:

Il est vrai, Marie et Joseph n’étaient pas encore patinés ni polis, mais je pouvais embellir un peu la scène, grâce à un ange en ver acheté il y a longtemps + l’arbre dont m’a fait cadeau mon anie Licia:

Voor wie zich afvraagt hoe de ‘beelden’ rechtop blijven staan: aan de achterkant zit er een ‘grondvlak’ aan gesoldeerd. En Jozef heeft bovendien een soort steunbeer (omdat-ie een stuk hoger is dan breed – dus hoog zwaartepunt):

Pour ceux ou celles qui se demandent comment les ‘statuettes’ restent debout: au verso il y a un ….  Et Joseph a en outre une sorte de … (parce qu’il est bien plus haut que large – donc point de  haut):

brebis au verso

Begin januari 2010 hebben Ans en ik weer een dagje geTiffany’d, en zijn dus weer een stukje verder gekomen. Ans was al een eind op weg met haar eerste wijze, mijn Jozef en Maria & kind zijn inmiddels gepatineerd en gepolisht, en ik heb een groot deel van het glas voor de ezel gesneden:

Début janvier 2010, Ans et moi ont de nouveau passé une journée ensemble à faire du Tiffany, donc nous avons de nouveau fait des progrès. Ans avait commencé son premier mage, mon Joseph et ma Vierge & Enfant sont entretemps patinés et polis, et j’ai coupé une grande partie du verre pour l’âne:

Begin 2010 was de hele stal / kerstgroep van Ans af:

Début 2010, Ans a achevé sa scène de Noël:

o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o – o

Zelf had ik tot voor kort nog steeds een flinke achterstand (niet alleen bij de kerststal…). En na een heel lange tijd niks – nou ja, ik heb natuurlijk nog een paar hobby’s 😉 – hebben Ans en ik onlangs dus samen gewerkt aan mijn ezel:

Moi, j’avais donc bien du retard (non seulement pour la scène de Noël…). Et au bout de bien longtemps – mais enfin, voyons,  ce n’est pas mon seul passe-temps, le Tiffany 😉 – Ans et moi avons donc travaillé ensemble à mon âne:

Dankjewel, Ans, aan jou heeft ’t niet gelegen dat het ook dit jaar spannend wordt wat er met kerst op de commode zal staan !

Merci beaucoup, Ans, ce n’est pas de ta faute si ce Noël encore, ce ne sera pas du tout sûr ce qui se trouve sur la commode !

(Wordt vervolgd.)

[A suivre.]

Advertenties

9 Reacties

  1. Ziet er goed uit! Ben benieuwd of het komende kerst weer uitgebreider (of af?) uitgestald komt te staan 😀

  2. Wow, wat is dat mooi!!! Prachtig! Groetjes, Nancy

  3. Hoi Corriejanne,

    In het echt heb ik het ook gezien, het is heel mooi!!!!!! Véél succes!!!!

    Groetjes van mij.
    RI@ K.

  4. coucou ! c’est superbe ce que tu fais ! à trés bientôt. Bisous

  5. Magnifique !
    Un travail de grande Artiste !
    ce fut une joie de te rencontrer à Paris, tu es une charmante personne.
    Lilou t’a également appréciée !
    Bisous et à bientôt

  6. C’est vraiment magnifique ! J’adore !! Tu vas pouvoir installer toute la scène sur ta commode.
    Bisous !

  7. C’est splendide !
    viens faire un tour sur mon blog : l’écharpe attend ton adresse

  8. Splendido lavoro , Corriejanne! e grazie per aver inserito nella scena una parte di noi. Siamo felici di essere nella vostra famiglia.
    licia e franco

  9. C’est tout simplement magnifique !!!
    J’aime beaucoup…. bises de marchenoir !

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers liken dit: