Vanmiddag bracht de post hier een héél leuk pakje:
[Cet après-midi, le facteur a apporté un petit paquet très très joli:]

Een klein tipje van de sluier werd al opgelicht dankzij de achterkant:
[Un tout petit coin du voile a été soulevé lorsque j'ai vu le verso:]

Alle twijfel was verdwenen toen ik de inhoud zag. Allereerst een prachtige kaart in verschillende tinten paars, met cupcakes, een woef en een héél vriendelijk, bebrild en bestaart meisje dat daar genietend naar kijkt … dat kon niet missen:
[Il ne m'est resté plus aucun doute quand j'ai découvert le contenu. Tout d'abord une carte splendide en plusieurs nuances de pourpre, représentant des cupcakes, un toutou et une fille très aimable, munie de lunettes et d'une belle queue de cheval, qui regarde tout ça d'un air amusé ... impossible de se tromper:]

Er zat ook een heel lief zakje in:
[Dans l'enveloppe, j'ai trouvé en outre une petite pochette toute douce:]

En daarin zat een originele Portemonicx, die ik heb gewonnen in de loterij op Nicollie’s blog – de moeite van een bezoekje waard ! :
[Et dans la pochette: un Portemonicx original, que j'ai gagné à la loterie sur le blog de Nicole - vaut le détour ! :]

Niet alleen goed te gebruiken voor papiergeld, maar natuurlijk ook voor visitekaartjes en/of voor … ATC’s !
[Non seulement très utile pour du papier-monnaie, mais évidemment aussi pour des cartes de visite et/ou pour ... des ATCs !]

Nogmaals heel hartelijk bedankt, Nicole !
[Une fois de plus, merci beaucoup, Nicole ! ]
Filed under: 2009, diverse technieken - techniques diverses
C’est magnifique, CJ!
Aah lieve CJ, wat een lief stukje! Ik ga er bijna van blozen.
Ik ben blij dat je er blij mee bent!
Liefs en knuffels,
Nicole
Gefeliciteerd CJ met deze schattige portemonicx.
Het cadeautje was ook feestelijk verpakt zie ik op de foto’s.
Veel plezier met dit multifunctionele mapje
E’ proprio un bel regalo e soprattutto un’ottima idea per un’ amica simpatica.
Licia