Drie Italiaanse ATC’ers ~ Trois ATC(-ien)s italiens

Begin april hadden wij Italiaanse logés: Mascia, Alessandro en dochter Flaminia, die maar al te graag met mij meeging naar Els van Studio QX [kuuks], die ons had uitgenodigd een dagje te komen ATC’en.

[Début avril, nous avions des hôtes italiens: Mascia, Alessandro et leur fille Flaminia, qui était ravie d'aller avec moi chez Els, qui nous avait invitées à venir  pour créer des ATCs.] 2009 04 11 Flaminia bij Els 01 2009 04 11 Flaminia bij Els 02 Dit was het resultaat van een paar uur hard werken, van Flaminia:

[Voici le résultat de quelques heures de travail assidu, de Flaminia:] 2009 04 11 Flaminia 01-03 en van mij:  [et de moi-même:] 2009 04 12 Pasen Inderdaad, Flaminia werkt heel wat sneller dan ik …  Maar, twee andere ATC’s waren in voorbereiding:

[En effet, Flaminia était plus rapide que moi ... Mais, deux autres ATCs étaient en route:] 2009 04 24 QX Swap Spreuken 02 2009 04 24 QX Swap Spreuken 01 Weer thuisgekomen vertelde Flaminia zo enthousiast over onze ATC-belevenissen, dat ook haar ouders aan de slag gingen,

[Rentrée chez nous, Flaminia a parlé de nos vicissitudes-ATC avec un tel enthousiasme, que ses parents se sont également mis au travail,] 2009 04 13 Flaminia 002 en ’s avonds laat lag er dit resultaat:

[et en fin de soirée, ceci fut le résultat:]

2009 04 13 AleMasciaFla

3 Reacties

  1. cHE BELLA SORPRESA: IL TUO ULTIMO INSERIMENTO MI HA FATTO UN GRANDE PIACERE.
    10 LUGLIO : E’ IL TUO COMPLEANNO.
    TANTI, TANTI AUGURI DALLA TUA FAMIGLIA ITALIANA

  2. Chel bel post! Grazie.
    Non sapevo del tuo compleanno. Non ho buona memoria per le ricorrenze!
    Tanti auguri e a presto.
    Alessandro

  3. Wat gezellig, zo samen ATC’s maken! :D

Reageer